英語(yǔ)翻譯顧名思義就是一種將英語(yǔ)的意思轉(zhuǎn)化為另一種語(yǔ)言的工作。它要求譯者擁有較強(qiáng)的語(yǔ)言應(yīng)用能力,能夠完完全全表現(xiàn)出英語(yǔ)原本的意思。這是一種不同語(yǔ)言間進(jìn)行互相表達(dá)的活動(dòng)。翻譯是在準(zhǔn)確(信)、通順(達(dá))、優(yōu)美(雅)的基礎(chǔ)上,把一種語(yǔ)言信息轉(zhuǎn)變成另一種語(yǔ)言信息的行為。翻譯是將一種相對(duì)陌生的表達(dá)方式,轉(zhuǎn)換成相對(duì)熟悉的表達(dá)方式的過(guò)程。其內(nèi)容有語(yǔ)言、文字、圖形、符號(hào)和視頻翻譯。隨著經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,我國(guó)與世界各國(guó)的聯(lián)系不斷加強(qiáng)。英語(yǔ)成為了很多人們?nèi)粘=煌夭豢缮俚慕涣髡Z(yǔ)言。雖然英語(yǔ)越來(lái)越普及,但涉及到專(zhuān)業(yè)的資料或者正式的場(chǎng)合,一般的口語(yǔ)水平就不夠了,需要有專(zhuān)業(yè)的翻譯人員。近年來(lái),我國(guó)的翻譯公司越來(lái)越多,但是這些公司良莠不齊,在互聯(lián)網(wǎng)上鋪天蓋地的做廣告,讓人分不清真假。導(dǎo)致客戶在很多時(shí)候,都不知道應(yīng)該如何選擇英語(yǔ)翻譯公司。被那些小作坊或者某寶騙多了,很多客戶也有了心理陰影,那么,選擇專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該注意什么?
1、別輕信廣告。
在互聯(lián)網(wǎng),翻譯公司廣告鋪天蓋地,每家說(shuō)得都頭頭是道,無(wú)從下手。我們這里強(qiáng)調(diào)要找正規(guī)的翻譯公司,要判斷一個(gè)公司是否正規(guī)、是否有能力勝任你的要求,需要做如下了解:
(1)官網(wǎng)的介紹是否全面,包括公司情況、業(yè)務(wù)內(nèi)容、資質(zhì)證照和客戶案例;
(2)價(jià)格是否透明,如果和個(gè)別翻譯公司溝通中感覺(jué)其報(bào)價(jià)不夠透明在,遮遮掩掩,則要慎重;
(3)質(zhì)量是否有保證??蛻絷P(guān)心的是質(zhì)量,作為一家專(zhuān)業(yè)的翻譯公司,對(duì)于質(zhì)量控制都有自己的流程的體系。如果在其官網(wǎng)中沒(méi)有詳細(xì)的介紹,則要留意其是否有服務(wù)客戶的翻譯能力。
2、別貪小便宜。
便宜無(wú)好貨,這句話不是沒(méi)有道理的,很多翻譯公司為了競(jìng)爭(zhēng),往往會(huì)把價(jià)格壓得很低,來(lái)爭(zhēng)取業(yè)務(wù)。有實(shí)力的公司,一般價(jià)格會(huì)開(kāi)出比較合理報(bào)價(jià)。低于市場(chǎng)的報(bào)價(jià),翻譯質(zhì)量往往沒(méi)有保障。到頭來(lái)可能要花得多錢(qián)來(lái)修正,得不償失。比如一份商業(yè)合同,對(duì)方報(bào)價(jià)是100塊每千字,這樣的價(jià)格你敢把資料給他翻譯嗎?
3、是否誠(chéng)信。
看公司的好壞最為重要的就是看這家公司是否有很高的誠(chéng)信度,一家只有幾十個(gè)翻譯水平高的公司會(huì)比一家聲稱有成百上千譯員的公司會(huì)更讓人信任。在翻譯這一行業(yè),高水平的翻譯人才并不多見(jiàn),一家有上百譯員的公司,別太注重公司規(guī)模,選擇正規(guī)、資歷深的翻譯公司往往服務(wù)更周到,更為理想。
4、貨比三家
每家翻譯公司都有自己的特色和所擅長(zhǎng)的領(lǐng)域,所以客戶在尋找翻譯公司合作時(shí)要通過(guò)溝通了解是詳細(xì)的情況,對(duì)于價(jià)格和質(zhì)量要貨比三家。對(duì)于那些翻譯價(jià)格不透明或者以低于市場(chǎng)價(jià)格進(jìn)行合作的翻譯公司,要特別慎重,因?yàn)橛胁簧倏蛻舻姆答伓际菦](méi)保障的,而且后續(xù)付出的成本更大,個(gè)別的還直接付款后沒(méi)下文了。所以如果自己費(fèi)用預(yù)算充足的情況下,建議客戶選擇翻譯平臺(tái)或大型的翻譯公司進(jìn)行合作。這些公司有比較好的服務(wù)經(jīng)驗(yàn),項(xiàng)目管理的水平也比較高,對(duì)于客戶的翻譯任務(wù)有充足的專(zhuān)業(yè)譯員跟進(jìn),在質(zhì)量方面也有完善的售后服務(wù),可以讓客戶放心合作。
5、注意整個(gè)服務(wù)的流程
高質(zhì)量的要求就需要規(guī)范的服務(wù),客戶在選擇的英文翻譯公司時(shí)應(yīng)該了解翻譯流程明確,有專(zhuān)門(mén)的譯員翻譯,排班,校對(duì)以及與客戶最后的溝通,所有的都應(yīng)該是高質(zhì)量并且明確說(shuō)明的。如果出現(xiàn)了問(wèn)題,能夠及時(shí)處理也是一個(gè)翻譯公司必須處理的。
海歷陽(yáng)光翻譯從創(chuàng)立之初就一直堅(jiān)持把翻譯質(zhì)量放在首要位置,嚴(yán)格控制翻譯質(zhì)量,讓客戶放心下單,安心收單。海歷陽(yáng)光翻譯人才薈萃,擁有海量的注冊(cè)譯員,提供的翻譯服務(wù)覆蓋40多個(gè)個(gè)語(yǔ)種以上以及30多個(gè)行業(yè)。無(wú)論客戶需要翻譯的是什么語(yǔ)種,什么行業(yè)的,都可以在譯員庫(kù)中找到對(duì)應(yīng)的譯員匹配。海歷陽(yáng)光翻譯除了擁有高水準(zhǔn)、高素質(zhì)的譯員團(tuán)隊(duì),還建立了審核校對(duì)部門(mén),負(fù)責(zé)對(duì)稿件的審校和排版,確保將最好的譯文給到客戶。而且和很多翻譯學(xué)院的教授、研究生等達(dá)成了戰(zhàn)略合作,必要時(shí),還可聘請(qǐng)外籍專(zhuān)家進(jìn)行審定,確保給到客戶最好的質(zhì)量和服務(wù)。
以上就是海歷陽(yáng)光翻譯公司就選擇專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該注意什么的介紹, 希望能夠幫助您更好的了解對(duì)于翻譯公司在英語(yǔ)翻譯翻譯的工作。如果您有網(wǎng)站本地化翻譯需求,海歷陽(yáng)光可以為您提供相應(yīng)的解決方案,具體的翻譯流程及翻譯價(jià)格請(qǐng)咨詢?cè)诰€客服, 也可以聯(lián)系我們,海歷陽(yáng)光翻譯將竭誠(chéng)為您服務(wù)。