亚洲AV无码精品无码麻豆_中文字幕人成无码人妻综合无码亚洲人xxxxx在线观看,日本av日韩精品,偷窥自拍另类小说,三八影院午夜伦不卡

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
跟翻譯公司合作是怎樣的一個流程? 當前位置:首頁 >  翻譯知識

我們在與翻譯公司人員溝通的時候,往往會忽略很多本來應該注意的問題,我們要注意的環(huán)節(jié)很多,特別是彼此應盡的責任和義務,尤其是針對一些重要保密文件翻譯中的問題,為此海歷陽光翻譯公司為你準備了一些你在翻譯中要注意的事項。希望對你與翻譯公司溝通中有所幫助,防范于未然也是不錯的選擇。

 

翻譯3.jpg


  首先在翻譯公司確認好翻譯合作方后,客戶需要傳送即將翻譯的稿件,并確定交稿時間與稿費。此時,對接人員會對客戶的文件進行分析,給出詳細的報價。

 

  緊接著就是雙方簽訂合同,當雙方?jīng)]有任何異議后,簽訂合同。專業(yè)翻譯公司會立即安排翻譯人員開始工作,保證翻譯的質(zhì)量。當?shù)谝槐榉g結束之后,交給審核部門去審核,通過審核后再去審校。

 

  在翻譯公司完成對稿件的翻譯工作后,就是交付稿件環(huán)節(jié)。當翻譯公司完成翻譯工作后,將稿件交給客戶??蛻暨M行驗收,如果沒有太大問題,便完成了本次服務。如果是選擇預付款方式的客戶,此時便可以支付全部剩余款項。

 

  最后就是售后環(huán)節(jié),專業(yè)翻譯公司會隨時追蹤客戶的反饋信息,在客戶收稿的一個月之內(nèi),提供免費的修改服務。如果客戶有不滿意的地方,提出要求后,進行及時修改。

 

翻譯責任要明確

 

翻譯公司應在您要求的時間內(nèi)完成翻譯,并將盡可能保持原稿的格式、用語、語法和語法等,但對于原稿中出現(xiàn)的明顯的或常識性的格式、用語、邏輯和語法方面的錯誤,則將根據(jù)實際情況盡可能給予修正。

 

您在接到稿件后,交付剩余的翻譯費用并完成余下的合作事宜;對譯稿有異議,請在收到譯文后盡快以書面形式提出,否則翻譯公司可能視為自動放棄修改。

 

您如中途改稿,翻譯公司可能將按改動的字數(shù)收取相應的翻譯費用。

 

翻譯公司對譯稿的內(nèi)容、用途和對譯文的直接或間接使用產(chǎn)生的后果不承擔責任;他們只對譯文的準確性負責。對原文的來源、內(nèi)容和用途不承擔責任;只承擔翻譯稿件費用以內(nèi)的責任。

 

翻譯公司應為所有客戶的原稿和譯件進行保密。

 

翻譯須知

 

時間盡量充足。翻譯是一項艱苦、復雜的腦力勞動,投入的時間和翻譯質(zhì)量往往成正比。如非加急件或特急件,請盡量給予我們充足的時間。原稿盡量清晰。客戶原稿的文字和圖像一定要清晰,要提供最終稿,最好是電子文件。

 

您在與工作人員確定價格及待翻譯文件之后必須簽訂翻譯合同,同時確定付款方式,如存在疑問,請及時向工作人員咨詢并確定。

 

以上就是海歷陽光就跟翻譯公司合作是怎樣的一個流程簡單介紹,海歷陽光翻譯公司長期為國內(nèi)個人及企事業(yè)單位提供翻譯服務,是值得信賴的翻譯供應商,如果您需要咨詢翻譯服務,請直接聯(lián)系官網(wǎng)在線客戶經(jīng)理,也可在網(wǎng)頁留言,我們會第一時間聯(lián)系您。