近年來,隨著科學技術的發(fā)展,人工智能在不同地區(qū)、不同級別的智能大會以及其他科技成果交流場合大放異彩,成為人們討論的熱點話題,而人工智能翻譯更是熱點中的焦點。不得不承認的是,人工智能翻譯,從剛開始的稚嫩遭人嘲笑,已經(jīng)發(fā)展得越來越成熟。那么AI智能翻譯能否取代人工翻譯呢?答案顯然是不能。機器翻譯目前的技術水平還遠遠達不到能夠取代人類的程度,在許多應用場景上,機器翻譯出現(xiàn)尷尬的現(xiàn)象也頻頻發(fā)生。那么相較而言,人工翻譯的具體優(yōu)勢體現(xiàn)在哪些方面呢?
人工翻譯
人工翻譯的優(yōu)點是什么?
1、人工翻譯可以在直譯的基礎之上,進行句子結構的梳理、明確相關的代詞指代,并根據(jù)原文的風格特點進行適當?shù)囊庾g調(diào)整。
2、人工翻譯可以通過母語潤色來使譯文更加符合對方的語言習慣,方能更好的提升雙方的情感聯(lián)系和交流效率。機器翻譯過于機械化,失去了語言原本的魅力,而人工翻譯更加人性化,呈現(xiàn)的譯文也更加優(yōu)美。
3、靈活性強,人工翻譯最大的好處就是人是活的,但是機器設備軟件卻是死的。機器翻譯只是依據(jù)單詞進行逐字逐句的翻譯,并沒有理解語境,進行詞語之間的組合。機器翻譯常常出現(xiàn)“驢唇不對馬嘴”的現(xiàn)象,單詞翻譯正確了,沒有組合好,使得翻譯出來的語句缺乏實用性。但人可以隨機應變,可以理解具體的語境,從而進行翻譯。
綜上所述,AI機器翻譯是無法完全取代人工翻譯的??萍际菚粩喟l(fā)展的,但是一些翻譯文本或題材本身的性質(zhì)就決定了人工翻譯的不可替代性,因為譯員對于文章內(nèi)容的把握和文章情感的理解是人腦加工的產(chǎn)物,這些都是機器無法代替的。
海歷陽光人工翻譯優(yōu)勢
1、專業(yè)團隊,海歷陽光翻譯針可以為國內(nèi)外企業(yè)、高校、研究所等提供高質(zhì)量人工翻譯服務,完美解決企業(yè)語言障礙的難題。同時匯集了自不同行業(yè)的資料翻譯資深譯員,他們大多是具有專業(yè)背景和翻譯經(jīng)驗的資深譯員,我司還專門建立資料術語庫,把每一次積累下來的術語詞匯,不斷地進行歸類于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來會更加地得心應手。
2、質(zhì)量保證,海歷陽光翻譯公司的資料翻譯項目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,保證各翻譯項目均由翻譯經(jīng)驗豐富專業(yè)的譯員擔任。嚴格按照《翻譯服務規(guī)范》實施規(guī)范化的運作流程:業(yè)務部接受資料翻譯文件→項目分析→成立翻譯項目小組→專業(yè)翻譯→譯審或?qū)<倚8濉|(zhì)量控制小組最后把關→客戶部準時送交譯稿→對譯稿進行質(zhì)量跟蹤。并嚴格執(zhí)行IS09001質(zhì)量管理標準,在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量,分別由3名資深翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項目的質(zhì)量。海歷陽光翻譯項目部依托嚴格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準為您提供專業(yè)的翻譯服務。
3、保密性好,海歷陽光翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓,兼職譯員經(jīng)過嚴格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標準。翻譯領域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實行嚴格保密制度,在項目開始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料絕對安全。
4、完善售后,海歷陽光翻譯公司采用純?nèi)斯しg模式,我們會嚴格按照行業(yè)標準及合同提供翻譯服務,在項目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質(zhì)量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時與我們溝通。
如果您在尋找一家高水平的人工翻譯公司,歡迎了解成都海歷陽光。我們會為您提供專業(yè)的咨詢和建議,您有任何人工翻譯方面的問題和需求,都可以到官網(wǎng)進行咨詢和留言。