法語翻譯服務(wù)-法語翻譯怎么收費?法語是屬于歐洲印歐語系羅曼語族的獨立語言。羅曼語族包括中部羅曼語、西部羅曼語與東部羅曼語。法語是繼西班牙語之后,使用者人數(shù)最多的羅曼語言獨立語言之一?,F(xiàn)時全世界有8700萬人把它作為母語,以及其他2.85億人使用它。法語是聯(lián)合國、歐洲聯(lián)盟等地區(qū)和國際組織的官方語言。法國法語和加拿大法語是世界上兩大法語分支,它們之間有很大區(qū)別。我國在經(jīng)濟、政治、文化等方面都跟法語地區(qū)的國家有很深的交流,因此法語翻譯的需求也在逐漸增大,國內(nèi)翻譯市場上法語翻譯價格差異也是比較大,客戶在選擇法語翻譯時其價格是首要考慮的問題,雖然每個翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn)不一樣,但是都根據(jù)客戶所提供的資料的難易程度、目標(biāo)語種、專業(yè)要求、交稿時間等因素進(jìn)行評估給出具體價格,下面就來看下海歷陽光翻譯公司的法語翻譯服務(wù)及收費標(biāo)準(zhǔn)。
法語翻譯服務(wù)-法語翻譯怎么收費?
海歷陽光法語翻譯優(yōu)勢
1、專業(yè)團隊,海歷陽光翻譯針可以為國內(nèi)外企業(yè)、高校、研究所等提供高質(zhì)量法語翻譯服務(wù),完美解決企業(yè)語言障礙的難題。同時匯集了自不同行業(yè)的資料翻譯資深譯員,他們大多是具有專業(yè)背景和翻譯經(jīng)驗的資深譯員,我司還專門建立資料術(shù)語庫,把每一次積累下來的術(shù)語詞匯,不斷地進(jìn)行歸類于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來會更加地得心應(yīng)手。
2、質(zhì)量保證,海歷陽光翻譯公司的資料翻譯項目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,保證各翻譯項目均由翻譯經(jīng)驗豐富專業(yè)的譯員擔(dān)任。嚴(yán)格按照《翻譯服務(wù)規(guī)范》實施規(guī)范化的運作流程:業(yè)務(wù)部接受資料翻譯文件→項目分析→成立翻譯項目小組→專業(yè)翻譯→譯審或?qū)<倚8濉|(zhì)量控制小組最后把關(guān)→客戶部準(zhǔn)時送交譯稿→對譯稿進(jìn)行質(zhì)量跟蹤。并嚴(yán)格執(zhí)行IS09001質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn),在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量,分別由3名資深翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項目的質(zhì)量。海歷陽光翻譯項目部依托嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標(biāo)準(zhǔn)為您提供專業(yè)的翻譯服務(wù)。
3、保密性好,海歷陽光翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓(xùn),兼職譯員經(jīng)過嚴(yán)格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標(biāo)準(zhǔn)。翻譯領(lǐng)域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實行嚴(yán)格保密制度,在項目開始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料絕對安全。
4、完善售后,海歷陽光翻譯公司采用純?nèi)斯しg模式,我們會嚴(yán)格按照行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)及合同提供翻譯服務(wù),在項目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質(zhì)量不達(dá)標(biāo),都可以及時反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時與我們溝通。
法語翻譯可以根據(jù)文件類型分為證件翻譯和文檔翻譯,其中證件翻譯普通定價方式是按照頁或份來收費,文檔翻譯是通過統(tǒng)計文檔的字?jǐn)?shù)來收費的,正常情況下是按千字為單位來定價,海歷陽光翻譯把筆譯翻譯的等級分為閱讀級、商務(wù)級、高級商務(wù)級、專業(yè)級、出版級,客戶可以根據(jù)每個級別的來選擇自己稿件的難度可大致估算出自己稿件的翻譯價格。
法語翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)與翻譯字?jǐn)?shù)是直接相關(guān)的。法語翻譯跟其他語言翻譯一樣,根據(jù)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005)標(biāo)準(zhǔn)一般按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計/字?jǐn)?shù)×單價/1000計算價格,單位是元/千單詞;如果是中文翻譯成俄文,按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計/字符數(shù)(不計空格)×單價/1000計算價格,單位是元/千字符數(shù)(不計空格),如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來統(tǒng)計字?jǐn)?shù)。
那么法語翻譯千字多少錢,如果是普通資料需要翻譯,對專業(yè)性和翻譯質(zhì)量的要求不高,由初級譯員就可以翻譯,收費就很低,如果是專業(yè)性強的資料,就得由專業(yè)的資深譯員翻譯,收費自然也會更高。具體價格依照文本的專業(yè)難度以及翻譯要求來確定千字翻譯的報價范圍。正常情況下中文翻譯成法語是參考價格為290元/千字起,一些特殊的工程行業(yè),有很多詞匯都是不經(jīng)常會使用到的,那么費用上也會提升,是需要專業(yè)能力比較強的翻譯人員才能夠完成的翻譯,更專業(yè)的譯員來翻譯,費用上肯定也是會提升不少。實際中文翻譯法語價格以我司實時報價為準(zhǔn),因為我司也會根據(jù)實際的翻譯項目調(diào)整價格。翻譯量大雙方提前溝通協(xié)商可以有一定的優(yōu)惠。
以上就是海歷陽光就法語翻譯及收費標(biāo)準(zhǔn)的介紹,海歷陽光翻譯公司是經(jīng)工商局注冊備案具有涉外翻譯資質(zhì)的優(yōu)秀翻譯機構(gòu),并擁有專業(yè)的人工翻譯團隊,遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議為客戶保密文件。所有稿件譯文會加蓋正規(guī)翻譯章,并提供加蓋公章的資料翻譯件和譯員相應(yīng)資質(zhì),您可以拿著這些資料去辦理業(yè)務(wù),能夠得到官方機構(gòu)的認(rèn)可。有需要的翻譯法語文件朋友可以咨詢客服或致電400-666-9109。海歷陽光翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案!