審計報告是注冊會計師對財務(wù)報表合法性和公允性發(fā)表審計意見的書面文書,因此,注冊會計師應(yīng)當(dāng)將已審計的財務(wù)報表附于審計報告之后,以便于財務(wù)報表使用者正確理解和使用審計報告,并防止被審計單位替換、更改已審計的財務(wù)報表。全球化商業(yè)活動頻繁,在招投標(biāo)、商業(yè)活動等跨國商業(yè)行中企業(yè)的財務(wù)審計報告翻譯必不可少。企業(yè)財務(wù)審計是指審計機構(gòu)按照相關(guān)條例標(biāo)準(zhǔn)對企業(yè)的資產(chǎn)、負(fù)債、損益情況進(jìn)行審計監(jiān)督,并對其會計信息做出評價,繼而得出包括審計意見和決定的審計報告。審計報告的譯文是否正確,取決于公司經(jīng)營活動是否成功,能否在國外市場占有一席之地,所以選擇一家好的翻譯機構(gòu)很重要。北京海歷陽光翻譯公司與多家公司建立了合作關(guān)系,在審計報告翻譯方面積累了大量的經(jīng)驗。
審計報告翻譯公司-海歷陽光審計報告翻譯服務(wù)
財會審計報告翻譯的特性
1. 獨立性。審計報告由注冊會計師出具,其內(nèi)容要遵照企業(yè)真實情況,不得隨意修改。而審計報告的翻譯同理,需要充分尊重原文,不得隨意改動刪減,增詞減詞,損害審計報告的客觀性。保證審計報告的客觀性,才能得到法律和社會的共同認(rèn)可。
2. 公平公正。在商業(yè)交往中,可以通過審計報告參考公司的經(jīng)營情況,因而審計報告是商業(yè)決策的重要參考。注冊會計師在審計公司財務(wù)情況時,需要嚴(yán)格遵守審計程序,各公司一視同仁。翻譯不同公司的審計報告也應(yīng)始終保持一貫的質(zhì)量要求,盡量做到同樣審慎嚴(yán)謹(jǐn),公平對待。
3. 準(zhǔn)確性。翻譯審計報告須 譯件中的日期、表格金額、簽章、事務(wù)所信息、審計意見、責(zé)任信息等與原件保持高度一致。
海歷陽光翻譯公司是國內(nèi)專業(yè)的審計報告、財務(wù)報告翻譯服務(wù)提供商。針對審計報告、財務(wù)報告這一類專業(yè)文書的專業(yè)要求,海歷陽光始終能夠匹配相應(yīng)的專業(yè)技術(shù)能力。我們致力于為相關(guān)企事業(yè)單位、會計事務(wù)所、跨國企業(yè)等提供優(yōu)秀的審計報告翻譯解決方案。海歷陽光財會專業(yè)翻譯部門是由多位具有豐富行業(yè)經(jīng)驗的專家級譯員組成,翻譯熟悉財會行業(yè)常用詞語、表達(dá)地道、校對認(rèn)真細(xì)致、審稿經(jīng)驗豐富。翻譯流程嚴(yán)格、并按照《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》開展整體工作,同時可以根據(jù)項目特殊需求甄選高水平、專業(yè)對口的外聘譯員參與項目,借助數(shù)字化信息技術(shù)、建立維護(hù)自身術(shù)語庫, 翻譯專業(yè)術(shù)語準(zhǔn)確、翻譯速度客觀,不僅做到格式規(guī)范,意思忠于原文,而且符合發(fā)表級專業(yè)要求。我司財會審計報告專業(yè)翻譯團(tuán)隊多年來先后與數(shù)十家會計師事務(wù)所、國際知名企業(yè)、咨詢事務(wù)所建立合作關(guān)系,翻譯、校對、審核的專業(yè)資料包括:審計報告、財務(wù)報告、年報、季報等。
如果您有審計報告需要翻譯可以找海歷陽光翻譯公司,我司翻譯人員都經(jīng)過嚴(yán)格測試且在各領(lǐng)域的文件翻譯經(jīng)驗豐富,為國內(nèi)外多家企業(yè)提供高品質(zhì)的審計報告翻譯解決方案,遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議為客戶保密文件。如果您想了解具體的審計報告翻譯服務(wù),歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費熱線400-666-9109了解服務(wù)詳情。海歷陽光翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案。