涉外婚姻的處理方式與非涉外婚姻是有一定的差異。每個國家之間的風(fēng)俗、人文、教育等方面的差異,也是導(dǎo)致各國對婚姻的規(guī)定存在不同。涉外婚姻是指一國公民同外國人(包括無國籍人)的婚姻,包括涉外結(jié)婚和涉外離婚。根據(jù)我國法律,我國公民和外國人結(jié)婚適用婚姻締結(jié)地法律,離婚適用受理案件的法院所在地的法律。凡涉外婚姻當(dāng)事人在我國境內(nèi)結(jié)婚或離婚的,都必須按照我國法律的規(guī)定辦理。我國對于涉外婚姻辦理還是較為開放的,但是需要準(zhǔn)備的材料與手續(xù)不能少。在辦理涉外婚姻登記時,有許多材料證件翻譯,還有諸多的注意事項以及需要翻譯哪些?,一起來了解下吧
首先,涉外婚姻是指婚姻雙方當(dāng)事人中有一方為外國國籍的婚姻。在1983年8月26日民政部頒行的《中國公民同外國人辦理婚姻登記的幾項規(guī)定》中涉及我國內(nèi)地發(fā)生的涉外結(jié)婚、涉外離婚可題的具體規(guī)定。經(jīng)過發(fā)展,于《民法通則》中設(shè)有專章規(guī)定了涉外民事關(guān)系的法律適用原則和準(zhǔn)據(jù)法的選擇。
以中國和越南的跨國婚姻為例,中國公民同越南公民在我國境內(nèi)結(jié)婚,雙方必須符合我國婚姻法的基本原則,實行一夫一妻制即使越南一方當(dāng)事人所屬國的有關(guān)法律允許多夫或多妻的,我國也不予批準(zhǔn)其結(jié)婚登記,而且當(dāng)事人雙方必須具備我國法律所規(guī)定的相應(yīng)實質(zhì)條件,否則也不予批準(zhǔn)結(jié)婚登記。
除此之外,中越跨國婚姻中,中國公民所需的證件包括本人的身份證和戶籍證明,本人戶口所在地的縣級人民政府或工作所在單位的長以上機(jī)關(guān)出具的有本人姓名、性別、出生年月、民族、婚姻狀況(未婚、離婚、喪偶)、職業(yè)、工作性質(zhì)、申請與何人結(jié)婚的證明。越南人需要護(hù)照或者其他身份證明,公安機(jī)關(guān)簽發(fā)的居留證明或外事部門頒發(fā)的身份證件并且由經(jīng)本國外交部和我國駐該國使、領(lǐng)館認(rèn)證本國公證機(jī)關(guān)出具的婚姻狀況證明。
需要強(qiáng)調(diào)一下,辦理結(jié)婚登記前,越南人的相應(yīng)身份證明或婚姻狀況證明等都需要翻譯成中文,并且加蓋具有翻譯資質(zhì)的翻譯專用章,對于沒提供翻譯件,未加蓋專用章的翻譯件,或者翻譯件中存在翻譯錯誤或者不符合格式要求的,均不被受理。
在辦理涉外婚姻登記時一定要向有關(guān)單位了解清楚需要準(zhǔn)備與翻譯的材料,在找尋翻譯服務(wù)時也一定要擦亮眼晴找尋專業(yè)大型具備資質(zhì)的翻譯公司來完成。這樣才能讓好事更順利。
以上就是海歷陽光翻譯公司就涉外婚姻時的注意事項以及需要翻譯哪些的介紹,如果您有證件翻譯的需求請聯(lián)系我們,海歷陽光翻譯將竭誠為您服務(wù)。