會議口譯是一種為跨語言、跨文化交流服務(wù)的專門職業(yè),處于各種口譯的專業(yè)高端??谧g服務(wù)的價(jià)格比較昂貴大多數(shù)人都有所耳聞,在口譯之中不同的類型又有著不同的價(jià)格,其中同聲傳譯是收費(fèi)最為昂貴的,對譯員的要求上是萬里挑一,配套設(shè)備的租賃上也是一筆不小的費(fèi)用。這里專業(yè)翻譯公司海歷陽光翻譯就為你簡單的介紹一下影響會議口譯價(jià)格的因素都有哪些?
首先,會議口譯服務(wù)的翻譯類型會影響價(jià)格。根據(jù)翻譯類型不同,會議口譯可以細(xì)分為同聲傳譯,交替?zhèn)髯g,陪同翻譯三大類,這三類中,以同聲傳譯難度最大,陪同翻譯難度相對較低,正所謂難度越大,成本也就越高,所以同聲傳譯的價(jià)格是這三類中價(jià)格最高的。由此可以知道,不同的會議口譯類型,就會有不同的報(bào)價(jià)。
其次,會議口譯的翻譯語種也會影響價(jià)格,俗話說“物以稀為貴”,在翻譯行業(yè)也不例外,翻譯語種根據(jù)使用范國可以分為普通語種和小語種,普通語種比如英語,日語,漢語等,小語種包括老撾語,越南語,敘利亞語等,舉個最簡單的例子,同類型的會議口譯,語種為老撾語的會議肯定比英語的會議貴很多。因此,翻譯語種的稀缺度也會對價(jià)格有所影響。
最后,會議口譯的譯員水平也會影響價(jià)格,專業(yè)的翻譯公司會根據(jù)水平的不同,把所屬譯員進(jìn)行分類,一般分為A類譯員,B類譯員,(類譯員這三類,其中A類譯員最為專業(yè),報(bào)價(jià)自然也就很高。一般情況下,專業(yè),正規(guī)的翻譯公司會根據(jù)客戶的實(shí)際需要給出性價(jià)比最優(yōu)的方案。
以上就是海歷陽光翻譯就影響會議口譯價(jià)格的因素的介紹,如果您有會議口譯翻譯需求請聯(lián)系我們:400-666-9109或者微信:1479923234(同QQ),海歷陽光翻譯將竭誠為您服務(wù)。