許多求職者去外資企業(yè)面試時,好的簡歷可以給人事主管留下好印象。尤其是將簡歷翻譯成英文不僅可以體現你的個人經歷,更能體現你的翻譯實力。個人簡歷是用于求職或留學申請時的書面交流材料,一份高質量、優(yōu)秀的英文簡歷,不僅能讓人耳目一新,還能為謀求一份工作、留學申請成功帶來更多機會。如果您的中文簡歷需要翻譯成英文或者其它語種,可直接交給海歷陽光翻譯來幫您完成,10年簡歷翻譯經驗,匯聚了多種語言簡歷翻譯,符合國家翻譯標準,快速準確,費用合理的正規(guī)翻譯公司。專業(yè)翻譯公司提醒大家在進行簡歷翻譯時要注意以下幾點:
1、注意寫清楚基本內容。基本內容包含了你的個人基本信息,受教育經歷和程度,工作經驗,榮譽獎勵等,聯系方式必不可少,這些地方雖然不會讓自己的英文簡歷出彩,但這是基本的個人信息是簡歷中必不可少的。
2、注意英文格式規(guī)矩。英文在各種格式的規(guī)定上都有其具體的形式,在將簡歷翻譯成英文時要充分了解這些英文的書寫規(guī)范并將其體現出來,做好英文簡歷的基礎規(guī)范部分。
3、注意文化背景的不同情況下英文用語習慣的不同。同樣的詞語在不同的語言中所體現的感情的色彩也不相同,因此應該避免用中文直譯的方式來準備英文簡歷。在將簡歷翻譯成英文時要充分了解和尊重英文習慣。
4、突出優(yōu)點。工作經驗豐富的然在做簡歷時可以突出經驗部分,沒有工作經驗的就突出自己的受教育程度或者個人特長,總之要在簡歷中突出自己的強項,這點適用于所有的簡歷。
另外,
1、簡歷翻譯需注意英文格式規(guī)矩
英文在各種格式的規(guī)定上自成一派,既要把簡歷翻譯成英文那么就要充分了解這些英文的書寫規(guī)范,這是英文簡歷的基礎部分。如果在基礎規(guī)范上有錯那么英文簡歷就弄巧成拙了。
2、簡歷翻譯需注意寫清楚基本內容
基本內容包含了一些年齡和聯系方式等信息,這些地方不會讓自己的英文簡歷出彩,但這是個人信息的基礎內容,不可丟失。
3、簡歷翻譯需注意英文用語習慣
文化背景的不同產生的用語習慣的不同。同樣的詞語在不同的語言中所體現的感情的色彩也不相同,因此應該避免用中文直譯的方式來準備英文簡歷。在將簡歷翻譯成英文時要充分尊重英文習慣。
4、簡歷翻譯需突出優(yōu)點
這點適用于所有的簡歷翻譯。工作經驗豐富的可以突出經驗部分,沒有工作經驗的就突出自己的受教育程度,總之是要突出自己的強項。
海歷陽光翻譯為廣大求職者及申請留學的同學提供最專業(yè)的簡歷翻譯服務。歡迎致電英文簡歷翻譯熱線:400-666-9109.